中文 English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

李克強默克爾攜“最豪華陣容”磋商

 

巴斯夫集團將在湛江建設精細化工一體化基地

 

 

2018年7月9日中午,中德兩國總理與兩國22位相關部門負責人共同參加第五輪中德政府磋商,創下該機制建立以來的“最豪華陣容”。

“我6周前到中國訪問,現在李克強總理又率領這麼多部長訪問德國,這完全體現出德中兩國的密切關係。”默克爾表示,“德中合作不僅有政府磋商,還有70多個對話機制,充分表明德中關係合作的深度和廣度。在複雜多變的世界形勢下,德方願同中方加強開放合作,共同對外釋放維護多邊主義、開展國際合作的積極信號。”

李克強說,中德政府磋商以這麼大的陣容和規模持續推進,本身就說明了中德合作的巨大成果。“我們希望本著雙向開放的理念擴大互利共贏,著眼長遠加強全方位合作,呈現中德共同的責任擔當,維護多邊主義,使我們的合作有利於中德、有利於中歐,也有利於世界。”李克強說。

我們今天的磋商取得了豐碩成果,而且在多個領域開創了“第一”

在本輪中德政府磋商開始前,兩國20多位相關部門負責人已經先後密集舉行了多場對口磋商。而在當地時間7月9日中午舉行的兩國政府磋商期間,中德雙方的總理和部門負責人也抓緊時間高效推進,連午餐時間也是在磋商度過。

高效率的工作節奏,帶來了實實在在的豐碩成果。磋商之後,兩國總理共同見證了雙方農業、教育、青年、衛生、化工、通信、汽車、自動駕駛等領域20多項雙邊合作檔簽署,總金額近300億美元。

默克爾在磋商後共見記者時表示,中德貿易額不斷呈現上升態勢,本身就說明了中德兩國經濟的緊密交流。

“我們今天進行了非常深入的討論。”默克爾說,“我們對投資等很多領域進行了深入交流,還簽署了關於自動駕駛合作的諒解備忘錄,這對汽車領域合作的未來具有戰略性意義。”

“中國開放的大門只會越來越大。中國自動駕駛廣闊的市場,將為德國企業創造巨大機遇。也希望德方對雙方合作予以開放型支持。”李克強說,“我們今天的磋商取得了豐碩成果,而且在多個領域開創了‘第一’。”

中國對外開放不僅只是“說”,更在踏踏實實地“做”

李克強總理所說的“第一”,包括中德雙方當天簽署的兩項合作協定。

“巴斯夫集團即將在廣東湛江建設的精細化工一體化基地,是中國重化工行業外商獨資企業‘第一例’;寶馬公司在中國合資企業持股超過50%,這又是一個新的‘第一例’。”李克強說,“中國今年以來進一步推動擴大開放的措施,既是為了保持中國經濟穩中向好,也表明我們反對貿易保護主義的態度。而德國抓住了這個‘商機’。”

默克爾表示,很高興看到中國在不同行業進一步擴大開放的舉措。“這說明中國對外開放不僅只是‘說’,更在踏踏實實地‘做’。”

在本輪政府磋商中,“開放”幾乎是每位中國部長發言重點提及的話題。中國國家發改委主任何立峰說,中國正在推動新一輪高水準對外開放,已公佈新版全國外資准入負面清單,大幅放寬金融、汽車、基礎設施等多領域市場准入。財政部長劉昆說,中國將大幅度放寬金融服務業等金融領域准入,創造更有吸引力的投資環境。中國人民銀行行長易綱表示,“最重要的資訊是中國將加快對外開放”。我們將儘快實行准入前國民待遇+負面清單管理,按此原則已經做好了金融業擴大開放的具體時間表和路線圖。

“中國已經準備好了,歡迎德國金融機構來華開展業務。”易綱說。

中德貿易合作不針對協力廠商,也不受協力廠商影響

本輪中德政府磋商,因為當前所處的特殊背景得到媒體的廣泛關注。

在回答記者關於自由貿易的提問時,默克爾表示,在當前複雜多變的世界背景下,我們要明確釋放一個信號,那就是主張多邊合作和國際合作。

“我們今天達成了共識,我們希望遵守WTO規則,主張多邊主義,多邊貿易。”默克爾說,“我們處在一個相互依存度很高的多邊體系中,希望通過遵守規定,實現各方共贏。”

李克強強調,在當前單邊主義、貿易保護主義抬頭的背景下,中德達成的廣泛合作成果已經實實在在表明,自由貿易會有力推動中德兩國,乃至於世界經濟的復蘇進程。

“分割市場、單邊主義不符合我們的原則,不符合我們對未來世界的設想,也不符合人類文明的進步潮流。”李克強說,“中德貿易合作是雙邊的,我們不會針對協力廠商,也不會受協力廠商影響。希望所有的雙邊、三邊乃至多邊合作都不應該針對和影響其他一方。”

 

免責聲明

本公司及本網站盡力保持提供準確數據和可靠內容,但不保証相關數據和內容的準確性及可靠性;不保證本網站內容所包含的文字、圖形、材料、鏈接、說明、陳述或其它事項的準確性或完整性,也不保證本網站的內容不存在打印及其他輸入方面的錯誤。本公司及本網站可隨時更改本網站內容,無須另作通知。

敬請任何機構或個人在參閱本網站資料時務必審慎。本公司及本網站不會對任何因數據不確或遺漏所引致之損失或損害承擔任何責任(不論是侵權行為責任,合約責任或其他責任)。

 

聯絡我們

  • Unit 10-12, 19/F, China Merchants Tower, Shun Tak Centre, 168-200 Connaught Road Central, Sheung Wan.
  • Phone: 2587-7007
  • Fax: 2587-7807